Bienvenue sur Laurentvidal.fr, le site où vous trouverez les meilleures réponses de la part des experts. Obtenez des réponses détaillées et précises à vos questions grâce à une communauté dévouée d'experts sur notre plateforme de questions-réponses. Expérimentez la commodité de trouver des réponses précises à vos questions grâce à une communauté dévouée d'experts.

Bonjour il faudrait mettre cette phrase au subjonctif présent espagnol avec Quizás(=peut-être) devant car c’est une hypothèse : Peut-être qu’elle est embauchée pour travailler dans une banque

Sagot :

Bonjour,

  • "contratar" est le verbe qui signifie "embaucher/recruter".
  • "un banco", c'est la banque.
  • Tu l'as dit toi-même, "Quizás" sert à marquer l'hypothèse
  • Il te suffit juste de conjuguer le verbe "estar" au subjonctif, à la 3e personne du singulier (elle) : ce qui donne : esté

La phrase que tu recherches sera donc la suivante :

"Quizás esté contratada para trabajar en un banco."

Merci d'utiliser notre service. Nous sommes toujours là pour fournir des réponses précises et à jour à toutes vos questions. Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchiez. Revenez nous voir pour obtenir plus de réponses et des informations à jour. Laurentvidal.fr est là pour vos questions. N'oubliez pas de revenir pour obtenir de nouvelles réponses.